[ TRADUCCIÓN: PEARL JAM ] |
||||||
|
>>>hail,_hail Is there room enough for both of us? Both of us apart? Are we bound out of obligation? Is that all we've got? I get the words and then I get to thinking I don't want to think I wanna feel How do I feel? How do I? Hail hail the lucky ones I refer to those in love Swore I'd love til the day I die And beyond Are we going to the same place? If so, can I come? It's egg rolling thick and heavy The past we carry I could be new In underestimate me Hail hail the lucky ones I refer to those in love I sometimes realice I could As you let me Are you woman enough to be a man? Bandaged hand in hand That you're the only one So good you, the only one I want to be your one Your one Your one Hail hail the lucky ones I refer to those in love |
|||||
>>>viva,_viva ¿Hay lugar suficiente para nosotros dos? ¿Nosotros dos aparte? ¿Estamos atados por la obligación? ¿Es eso todo lo que tenemos? Consigo las palabras y entonces me pongo a pensar No quiero pensar, quiero sentir ¿Cómo siento? ¿Cómo lo hago? Viva, vivan los afortunados Me refiero a aquellos que están enamorados Juré que amaría hasta el día que me muera Y más allá ¿Estamos yendo al mismo lugar? Si es así, ¿puedo ir? Es un revuelto de huevos espeso y pesado El pasado que cargamos Podría ser nuevo En esto de subestimarme Viva, vivan los afortunados Me refiero a aquellos que están enamorados A veces me doy cuenta Cuando me permitís ¿Sos suficientemente mujer para ser mi hombre? Vendados mano en mano Que sos la única Tan buena, la única Quiero ser tuyo Tuyo Tuyo Viva, vivan los afortunados Me refiero a aquellos que están enamorados traducción extraída de la revista "madhouse" nº 72 diciembre de 1996 |
||||||
+ fotos de pearl jam + notas de pearl jam | ||||||
: inicio : fotos : traducciones : notas : e-mail : linx : arriba : atrás : |