[ TRADUCCIÓN: IGGY POP ] |
||||||
|
>>>mixin_the_colors all across the continents everywhere a soul is sent a new mix of the races is takin place its what hitler didnt like and it makes a pretty sight just look at what you see on your mtv (chorus) out on the edges theyre mixin the colors some they dont like it but me i dont mind in every city theyre mixin the colors different shades for the whole countryside if you leave the hate alone tonight musics gonnna get you home tonight if you leave the hate alone tonight musics gonnna get you home tonight mixin theyre mixin on the edges of the line theres a different kind of kind no one seems to claim for the race war games cause you dont have to choose sides it just crucifies your mind theres a hundred million ways to live your life for yourself (chorus) i like the kids with the opened-up faces i like the kids with the ways of their own if you leave the hate alone tonight musics gonna get you home tonight mixin the colors now a language that sounds new comes a-driftin next to you and the music that you hear is changin too cuz theyre mixin the colors baby the colors |
|||||
>>>mezclando_los_colores a través de los continentes dondequiera que se envíe un alma una nueva mezcla de las razas está teniendo lugar es lo que a hitler no le gustaba y es un lindo panorama sólo mira lo que pasan en tu mtv (coro) afuera en los bordes están mezclando los colores a algunos no les gusta pero a mí no me importa en cada ciudad están mezclando los colores sombras diferentes para todo el país si esta noche dejás solo al odio la música vendrá a buscarte a casa esta noche mezclando están mezclando en los bordes de la línea hay una clase de clase diferente nadie parece clamar por los juegos de guerra racial porque no tenés que elegir bandos sólo crucuficás tu mente hay cien millones de formas de vivir tu vida por vos mismo (coro) me gustan los chicos con caras abiertas me gustan los chicos con sus maneras propias si esta noche dejás solo al odio la música vendrá a buscarte a casa esta noche mezclando los colores ahora, un lenguaje que suena nuevo viene merodeando cerca tuyo y la música que escuchás está cambiando también porque están mezclando los colores nena, los colores xtraída de la revista "madhouse" nº 38 enero de 1994 |
||||||
: inicio : fotos : traducciones : notas : e-mail : linx : arriba : atrás : |